

URCHON PICO, in Français, cha veut dire "HERISSON", mais pou not'amisse Jean-Marie Braillon, ch'est l'nom de s'revue in picard, qu'vous pouvez daller lire in suivant l'loïen:
URCHON PICO, en français, cela veut dire "HERISSON", mais pour notre ami Jean-Marie Braillon, c'est le nom de sa revue en picard que vous pouvez consulter en suivant le lien:
http://www.calameo.com/accounts/2074824
Jean-Marie (que vous pourrez rencontrer au Cercle du Moulin car il est l'un de plus nos fidèles membres), est un passionné de la langue picarde et s'emploie depuis plusieurs dizaines d'années à la sauvegarder et à la faire vivre grâce à la création d'un dictionnaire franco-picard qui a atteint aujourd'hui les 470 000mots !! Il est aussi l'auteur de cette revue satirique picarde qu'est URCHON PICO (satirique mais pas que, car elle comprend aussi des leçons de Picard, une rubrique éthymologie, des recettes de cuisine sans parler de l'inénarrable "Nanar", personnage de la BD créée par Jean-Marie Braillon).
Bon, je nd ai assez dit! V'là ches liméros du momint, et i-a aussi des liméros espéciaux su des vocabulaires comme l'botanique, l'corps humain, l'mer, l'z'onomatopées, l'fotbal, les métiers...

Jean-Marie et s'n'amisse professeure Corinne Thouret, , i z'inseignen-tent el' Picard, au collèche du Nouvion in Thiérache, in option d'lingue. Grind bravo à tous les deux! I font grinmint avincher l'définse ed' no lingues régionales. I faut savoir qu'i f'sotent d'jà cha bin avint qu'l'inseignemint du Picard, i s'mette in plache.
Ches liméros à lire achteure :
Les liméros 523 à 525
-523: Le vocabulaire picard de la poste
-524: Numéro spécial 1er avril, foutraque et foldingue, les politiques, les ennemis de la langue picarde y ont leur compte réglé !!!
-525: Numéro du mois d'avril 2026. Étude d'un texte de Tourcoing. Étymologie de In·nhui et Pion·ne. Rébus L° 93. Haïkus. Cha vaut mieux de Charles Laurent. Les Bistoque al conmichon. Écolojie chés bons jésses pa J.-C Lampin. Chércq du Moli : textes d'M.-J Lalain-Bern et Joëlle Jonas. Les deux soulots pa G. Lambin. Utilisation de l'article "la" en picard. Cuisine : Crapin às-chicon `d Qhiérache. Un narreux ben attrapé pa C. Bodart-Timal. Les sonseils ed Jules. Ju pou chés thios. BD; Nanàr i uëfe !
I-a d'quo lire, apprinde, rire, faire guinse avec tous ches "Urchon" (l'arvue, pas l'tiote biête!!)